In diesem thread werde ich alle Dialoge der 4 Szenarien zusammenstellen.
Leon A
Intro
Leon: What have we got here?
Truck Driver: That guys a maniac! Why’d he bite me?
Leon: Man, what a mess! What could have done this?
Leon: What are these things?
Leon: Alright, that’s far enough! Don’t Move!
Leon: No!
Leon: What’s up with guy that was a clean hit!
Kaffee
Claire: Wait, don’t shoot!
Leon: Get down!
Leon: We can’t stay out here, get to the police station, it will be a lot safer.
Leon: There!
Leon: Let’s buckle up.
Im Polizeiwagen
Claire: What’s going on? I arrived in town and the whole place went insane...
Leon: Great the Radio’s out!
Claire: You’re a cop, right?
Leon: Yeah, First day on the job. Great, huh? Names Leon Kennedy, nice to meet you.
Claire: Mine’s Claire. Claire Redfield. I came to find my brother Chris.
Leon: hey could you open the glove box?
Claire: Sure.
Claire: There’s a gun inside.
Leon: Better take it with you.
(Ein Zombie auf dem Rücksitz attackiert die Beiden. Leon verliert die Kontrolle über den Wagen.)
Leon: No!
Claire: Look out!
Leon: Are you okay?
Claire: Still in one piece.
Leon: That maniac’s gonna ram us!
(Der Tanker rammt den Polizeiwagen und löst eine Explosion aus. Leon und Claire werden durch ein großes Feuer getrennt.)
Leon: Claire!
Claire: Leon!
Leon: I’m okay! Head to the station. I’ll meet you there.
Kendos Waffenladen
Kendo: Freeze! Who are you, what are you doing here?
Leon: Hold you’re fire I’m a human.
Kendo: Oh sorry about that, I thought you were one of them.
Leon: What’s going on in town?
Kendo: Hold on.
Kendo: I don’t know what’s going on. By the time I noticed something was wrong, the entire city was infested with Zombies.
Polizeirevier
Leon: Oh Man!
Marvin: Who...Who are you? Oh, you must be the new guy, Leon...Sorry, but it looks like your party has been cancelled.
Leon: What happened?
Marvin: About two months ago...there was incident involving zombies in a mansion located in the outskirts of city. Chris and the other STARS members discovered that umbrella was behind everything. They risked their lives to reveal the truth. But no one believed them. Not long after that, all started to happen.
Leon: Hang in there!
Marvin: Don’t worry about me, just rescue the survivors in the other Rooms. Here, take key card you should be able to unlock the doors in the hall with this, now go!
Leon: But...
Marvin: Just go!
(Marvin richtet seine Waffe auf Leons Gesicht)
Leon: Fine, but I’m coming back for you, just hold on!
S.T.A.R.S. Büro
(Als Leon die Schreibtische überprüft, betritt Claire das Zimmer)
Claire: Leon!
Leon: Good to see your still among the living. It looks like we’re not going to find your brother here after all.
(Leon übergibt Claire Chris Tagebuch)
Leon: There’s no reason for us to stay any longer than we have to. Let’s split up look for any survivors and get out of here.
Claire: Right.
Leon: One last thing, here’s a radio. Take it. That way we can keep in touch if anything happens.
Parkgarage
(Während Leon durch die Garage geht, wird auf ihn geschossen.)
Ada: Sorry, but when I saw the uniform I thought you were another Zombie.
Leon: Who are you?
Ada: Ada, Ada Wong.
Leon: And what are you doing here?
Ada: I’m looking for a guy named Ben. He’s one of those reporter types, always looking for a scoop. I heard he was locked up in the cell block, only there’s a wrecked car barring the entrance.
I’ve been trying to find another way inside. If we wok together we can move thing. Will you give me a hand?
(Leon und Ada schieben den Truck aus dem Weg und betreten den Zellenblock.)
Leon: Ada Wait!
Zellenblock
Leon: Let me guess, you must be Ben right? Get up now!
Ben: What do you want; I’m trying to sleep here!
(Ada betritt den Raum.)
Leon: Is the guy?
Ada: Ben, you told the city officials that you knew something about what’s going on. What did you tell them?
Ben: And who the heck are you?
Ada: I’m trying to find my boyfriend, his name’s John. He was working for a branch office of Umbrella based in Chicago but he suddenly disappeared six months ago. I heard rumours he was here in the city.
Ben: I don’t know anything and even if I did why would want to tell you?
Leon: Okay, I say we leave him in here. Anyone know where they put the key to cell.
Ben: I have it right here officer. But I’m not about to leave cell. Those Zombies aren’t the only things crawling around out there.
Leon: What was that?
Ben: Like I said, I’m not leaving Cell. There’s a kennel in the back of the building. Inside the kennel is a manhole. Go through and it will lead you to the sewer entrance, but it won’t be easy.
Kläranlage Gang
Leon: Ada, why don’t you let me introduce myself. My names Leon. I’m with the RPD. It’s a end.
Ada: Do you think we can get upstairs through shaft? Give me a boost I’ll go and check.
(Leon hilft Ada durch die Öffnung. Ada untersucht die Umgebung, findet einen Schlüssel und kehrt wieder zur Öffnung zurück, wo Leon auf der anderen Seite wartet)
Ada: Leon, can you hear me?
Leon: Ada did you find anything?
Ada: Right here.
(Sie wirft den Schlüssel durch die Öffnung.)
Ada: I can’t reach the ventilation hole I’m going to have to find another way around. I’ll catch up with you.
Leon: What? Ada...Wait!
Zellenblock
Ben: Nooooooooooooooo!
Ben: Get Away!
Leon: Ben! Can you still hear me? C’mon answer me!
Leon: Ben?
Ben: Bitter irony. The chief of Police, a co-conspirator.
(Ben übergibt Leon einen Akt, der Chief Brian Irons Korruptionen dokumentiert.)
Ben: Get that scum...Make him Pay!
Leon: Hang in there Ben.
Ben: My chest...Uh Its burning!
Leon: What’s wrong?
(Leon muß hilflos zusehen, wie Bens Brust aufgerissen wird. Ein kleines Monster springt heraus und läuft zur Tür. Ada betritt den Raum.)
Ada: Good God, what was that?
(Leon kontaktiert Claire über sein Funkgerät.)
Leon: We now have access to the back of the parking lot.
Klärwerk Müllbereich
Leon: Ada! Running off like that was reckless and stupid! Those zombies are everywhere not to mention that thing that got Ben.
Ada: I was there Leon, I know.
Leon: Look ada, as an officer it’s my job to look out for you. But we’re not going to get through alive if we don’t work together.
Ada: Alright, we’ll do your way. For now.
Klärwerk Korridor B1
(Ada und Leon fahren gemeinsam einen Lift hinunter. Kurz vor dem unteren Ende sehen sie eine Frau, die einen Labormantel trägt. Sie läuft weg, Ada folgt ihr.)
Leon: Ada!
Ada: Leon! That woman was...I have to talk to her.
Brückenraum
Annette: Don’t move. You’re the one who’s was with that cop if I remember correctly. Identify yourself.
Ada: Ada. Ada Wong.
Annette: Ada Wong? I’ve heard that name before. Now I remember. One of the men from Chicago came to assist the T-Virus research. He used his girlfriend’s name as his password, Ada and John i believe.
Ada: How did you know? Who are you?
Annette: Annette Birkin. My husband is the man responsible for the creation of the T-Virus, William Birkin.
Ada: What?
Annette: John’s dead. He became one of those zombies. My condolences. And although I regret this, you will be joining him shortly. I won’t let anyone take the G-Virus away from me.
Ada: G-Virus?
Annette: It’s capable of creating the ultimate Bio-Weapon. Its potential is even greater than that of the T-Virus.
Ada: That must mean the creature in the police department is...
Annette: Precisely. My husband William. And it is all umbrellas’ fault. None of would have happened if they hadn’t tried to steal his research away from him.
(Es folgt ein flashback zu einer Szene in den Klärwerktunnel)
Umbrella Soldier: This way.
William: Its sheer perfection. My precious G-Virus, no one will ever take you away from me.
Umbrella Soldier: There he is.
William: So, you’ve finally come.
Umbrella Soldier 2: Doctor, we’re here to collect the G-Virus sample.
William: Sorry, but I won’t just hand over my life’s work.
Umbrella Soldier: Stop it! You might hit the sample.
Umbrella Soldier: That’s it alright. Okay, let’s move out.
Annette: William...Oh my...hold on darling, I’m taking care of that bullet wound, first, stay here.
Umbrella Soldier: ALPHA Team, have you retrieved the sample yet?
ALPHA Team Leader: Affirmative. Meeting at the Rendezvous point in One minute.
(William entdeckt ein Gefäß mit der G-Virus Probe auf dem Boden liegen. Er injiziert sich den Virus, seine Augen werden rot.)
(Cut-back zu Annette und Ada)
Ada: Are you telling me that he injected the G-virus into his own body?
Annette: The G-Virus has the ability to revitalise cellular functions.
(Einige Soldaten im Klärwerk hören ein schauerliches Gebrüll ganz in der Nähe.)
Umbrella Soldier: What was that?
Umbrella Soldier: Something’s wrong, let’s check it out. Over there!
Umbrella Soldier: I’m it!
Umbrella Soldier: What is thing?
Umbrella Soldier: Noooooo!
Umbrella Soldier: Hurry!
Umbrella Soldier: What is thing?
Umbrella Soldier: Fire...Fire!
Umbrella Soldier: You Sun of a...!
(Einmal mehr ein Cut-back zu Annette und Ada.)
Ada: So those rats were the carriers of the virus?
Annette: as a result of his transformation, William should have lost any prior memories he had as a human by now. Even worse, every G-Virus Bio Weapon including William has the ability to implant embryos into other creatures.
Ada: And create offspring...No...
(Annette macht plötzlich Anstalten Ada zu erschießen. Die beiden kämpfen miteinander und Annette fällt über das Geländer.)
Ada: Too bad.
Abfallraum
Leon: Ada!
(Aus dem Wasser schießt ein riesiges Krokodil und beißt Leon beinahe den Kopf ab. Nachdem Leon das Krokodil erledigt hat, kehrt er zu Ada zurück.)
Ada: Leon.
Leon: This bullet wound isn’t making things any easier.
Ada: Quiet Leon. I’ll patch you up.
Ada: That’s two I owe you.
Leon: Don’t mention it.
Ada: I just found out. John’s dead.
Leon: What?
Ada: Never mind. Let’s get out of here, The sooner the better.
Große Aufzuganlage
(Während der Fahrt von der Fabrik hinunter zu Umbrellas geheimen Forschungslabor wird Ada von der riesigen Klaue des G-Type am Arm verletzt.)
Leon: Ada! Ada...Can you hear me, c’mon snap out of it.
Medizinraum
(Nach dem Kampf mit dem G-Type erreicht Leon das Labor und kehrt zu Ada zurück.)
Leon: Don’t die on me Ada. C’mon, Wake up! C’MON!
Leon: Welcome Back.
Leon: Hey, take it easy. We’re inside umbrella’s secret lab. I’ll go find something to treat that wound. So just rest here in the meantime.
Ada: But I’ll only slow you down with these injuries. Go and save yourself.
Leon: I told you it’s my job too look out for you.
Ada: But...You’ll be in danger if you stay with me. I know I’ve only known you for a short period of time, but I really enjoy being with you.
Leon: I’m...
Ada: I know. I’m not capable of caring about anyone, but...I don’t want to lose you.
Leon: We’re leaving place together. Wait here, I’ll be right back.
Labor
Annette: You! You murdered my husband! I know what you’re looking for! You came for the G-Virus didn’t you! You won’t take it from me! This is my husband’s legacy! Now, where’s that spy you were working with earlier, you know who I’m talking about.
Leon: What?
Annette: You really don’t know anything do you! Hahaha, you’re so gullible! She’s one of the operatives sent here by the agency. The only reason why she came here was to obtain the G-Virus.
Leon: That’s a lie.
Annette: No it’s the truth. I discovered when I did a background check on her. She specifically got close to John and became his girlfriend to get information about umbrella.
Leon: That can’t be! I know her; Ada wouldn’t do something like that!
Annette: If you don’t want to believe me I don’t care, your about to die anyway.
(Der gesamte Komplex wird durch ein heftiges Donnern erschüttert. Annette und Leon können sich kaum auf den Beinen halten.)
Annette: What happened?
Die Decke stürzt ein. Einige Dampfrohre fallen von der Decke und treffen Annette. Sie versucht trotzdem auf Leon zu schießen, doch er kann sie daran hindern. Leon nimmt die G-Virus Probe an sich, die Annette in der Hand hielt, dann hört er eine Computerstimme innerhalb des Komplexes.)
Computer Voice: The self destruct sequence has been activated!
Repeat, the self destruct sequence has been activated! This sequence may not be aborted! All employees proceed to the emergency car at the bottom platform!
Hauptschacht
Als Leon eine der Haupttüren des Labors erreicht, um zu fliehen, hört er eine vertraute Stimme hinter sich.)
Ada: Leon!
Ada: I’ve been waiting for you Leon.
Leon: What are you doing?
Ada: You know what is about, so just hand over the G-Virus!
Leon: I don’t believe this. Annette was right...about everything.
Ada: That’s why I told you to leave without me, but you wouldn’t listen! Now hand it over. Don’t make me shoot you!
Leon: You can’t do that.
(Ada zielt immer noch Leon, kann aber nicht abdrücken. Sie senkt ihre Waffe, als ein Schuß sie trifft und über das Geländer schleudert. Leon greift nach ihrer Hand, um ihren Sturz zu verhindern.)
Leon: Ada...Ada, I’ve got you...Don’t give up
Annette: G-Virus...G-Virus...
Annette bricht auf dem Boden zusammen. Leon versucht verzweifelt Ada zu halten.)
Ada: Its over. Let me go.
Leon: Shut up! You’re gonna make it!
Ada: It’s too late Leon. We both know it.
Leon: No! I promised you we would escape. You just have to help me out here!
Ada: I really wanted to escape with you...Escape from everything... Goodbye...
Leon: AAAADDDDDDAAAAA!
(Leon sinkt auf seine Knie und schlägt mit den Fäusten auf den Boden.)
Leon: No...
(Leon greift in seine Tasche und holt den G-Virus heraus.)
Leon: So...THIS is what everyone’s been dying for.
(Leon schleudert den G-Virus in den Schacht.)
Unterste Platform
(Leon erreicht schließlich die unterste Platform. Er sieht einen Zug, der losfährt, und Claire in einer offenen Zugtür.)
Claire: Leon...Hurry up! Leon!
Sherry: Leon!
Leon: Stay down!
Claire: Are you okay?
Sherry: Yes, I’m fine.
Leon: It’s finally over.
Claire: No. I have to find my brother.
Leon: You’re right. This is just the beginning.
Leon: Goodbye, Ada.
______________________________________________________
Leon A
Intro
Leon: What have we got here?
Truck Driver: That guys a maniac! Why’d he bite me?
Leon: Man, what a mess! What could have done this?
Leon: What are these things?
Leon: Alright, that’s far enough! Don’t Move!
Leon: No!
Leon: What’s up with guy that was a clean hit!
Kaffee
Claire: Wait, don’t shoot!
Leon: Get down!
Leon: We can’t stay out here, get to the police station, it will be a lot safer.
Leon: There!
Leon: Let’s buckle up.
Im Polizeiwagen
Claire: What’s going on? I arrived in town and the whole place went insane...
Leon: Great the Radio’s out!
Claire: You’re a cop, right?
Leon: Yeah, First day on the job. Great, huh? Names Leon Kennedy, nice to meet you.
Claire: Mine’s Claire. Claire Redfield. I came to find my brother Chris.
Leon: hey could you open the glove box?
Claire: Sure.
Claire: There’s a gun inside.
Leon: Better take it with you.
(Ein Zombie auf dem Rücksitz attackiert die Beiden. Leon verliert die Kontrolle über den Wagen.)
Leon: No!
Claire: Look out!
Leon: Are you okay?
Claire: Still in one piece.
Leon: That maniac’s gonna ram us!
(Der Tanker rammt den Polizeiwagen und löst eine Explosion aus. Leon und Claire werden durch ein großes Feuer getrennt.)
Leon: Claire!
Claire: Leon!
Leon: I’m okay! Head to the station. I’ll meet you there.
Kendos Waffenladen
Kendo: Freeze! Who are you, what are you doing here?
Leon: Hold you’re fire I’m a human.
Kendo: Oh sorry about that, I thought you were one of them.
Leon: What’s going on in town?
Kendo: Hold on.
Kendo: I don’t know what’s going on. By the time I noticed something was wrong, the entire city was infested with Zombies.
Polizeirevier
Leon: Oh Man!
Marvin: Who...Who are you? Oh, you must be the new guy, Leon...Sorry, but it looks like your party has been cancelled.
Leon: What happened?
Marvin: About two months ago...there was incident involving zombies in a mansion located in the outskirts of city. Chris and the other STARS members discovered that umbrella was behind everything. They risked their lives to reveal the truth. But no one believed them. Not long after that, all started to happen.
Leon: Hang in there!
Marvin: Don’t worry about me, just rescue the survivors in the other Rooms. Here, take key card you should be able to unlock the doors in the hall with this, now go!
Leon: But...
Marvin: Just go!
(Marvin richtet seine Waffe auf Leons Gesicht)
Leon: Fine, but I’m coming back for you, just hold on!
S.T.A.R.S. Büro
(Als Leon die Schreibtische überprüft, betritt Claire das Zimmer)
Claire: Leon!
Leon: Good to see your still among the living. It looks like we’re not going to find your brother here after all.
(Leon übergibt Claire Chris Tagebuch)
Leon: There’s no reason for us to stay any longer than we have to. Let’s split up look for any survivors and get out of here.
Claire: Right.
Leon: One last thing, here’s a radio. Take it. That way we can keep in touch if anything happens.
Parkgarage
(Während Leon durch die Garage geht, wird auf ihn geschossen.)
Ada: Sorry, but when I saw the uniform I thought you were another Zombie.
Leon: Who are you?
Ada: Ada, Ada Wong.
Leon: And what are you doing here?
Ada: I’m looking for a guy named Ben. He’s one of those reporter types, always looking for a scoop. I heard he was locked up in the cell block, only there’s a wrecked car barring the entrance.
I’ve been trying to find another way inside. If we wok together we can move thing. Will you give me a hand?
(Leon und Ada schieben den Truck aus dem Weg und betreten den Zellenblock.)
Leon: Ada Wait!
Zellenblock
Leon: Let me guess, you must be Ben right? Get up now!
Ben: What do you want; I’m trying to sleep here!
(Ada betritt den Raum.)
Leon: Is the guy?
Ada: Ben, you told the city officials that you knew something about what’s going on. What did you tell them?
Ben: And who the heck are you?
Ada: I’m trying to find my boyfriend, his name’s John. He was working for a branch office of Umbrella based in Chicago but he suddenly disappeared six months ago. I heard rumours he was here in the city.
Ben: I don’t know anything and even if I did why would want to tell you?
Leon: Okay, I say we leave him in here. Anyone know where they put the key to cell.
Ben: I have it right here officer. But I’m not about to leave cell. Those Zombies aren’t the only things crawling around out there.
Leon: What was that?
Ben: Like I said, I’m not leaving Cell. There’s a kennel in the back of the building. Inside the kennel is a manhole. Go through and it will lead you to the sewer entrance, but it won’t be easy.
Kläranlage Gang
Leon: Ada, why don’t you let me introduce myself. My names Leon. I’m with the RPD. It’s a end.
Ada: Do you think we can get upstairs through shaft? Give me a boost I’ll go and check.
(Leon hilft Ada durch die Öffnung. Ada untersucht die Umgebung, findet einen Schlüssel und kehrt wieder zur Öffnung zurück, wo Leon auf der anderen Seite wartet)
Ada: Leon, can you hear me?
Leon: Ada did you find anything?
Ada: Right here.
(Sie wirft den Schlüssel durch die Öffnung.)
Ada: I can’t reach the ventilation hole I’m going to have to find another way around. I’ll catch up with you.
Leon: What? Ada...Wait!
Zellenblock
Ben: Nooooooooooooooo!
Ben: Get Away!
Leon: Ben! Can you still hear me? C’mon answer me!
Leon: Ben?
Ben: Bitter irony. The chief of Police, a co-conspirator.
(Ben übergibt Leon einen Akt, der Chief Brian Irons Korruptionen dokumentiert.)
Ben: Get that scum...Make him Pay!
Leon: Hang in there Ben.
Ben: My chest...Uh Its burning!
Leon: What’s wrong?
(Leon muß hilflos zusehen, wie Bens Brust aufgerissen wird. Ein kleines Monster springt heraus und läuft zur Tür. Ada betritt den Raum.)
Ada: Good God, what was that?
(Leon kontaktiert Claire über sein Funkgerät.)
Leon: We now have access to the back of the parking lot.
Klärwerk Müllbereich
Leon: Ada! Running off like that was reckless and stupid! Those zombies are everywhere not to mention that thing that got Ben.
Ada: I was there Leon, I know.
Leon: Look ada, as an officer it’s my job to look out for you. But we’re not going to get through alive if we don’t work together.
Ada: Alright, we’ll do your way. For now.
Klärwerk Korridor B1
(Ada und Leon fahren gemeinsam einen Lift hinunter. Kurz vor dem unteren Ende sehen sie eine Frau, die einen Labormantel trägt. Sie läuft weg, Ada folgt ihr.)
Leon: Ada!
Ada: Leon! That woman was...I have to talk to her.
Brückenraum
Annette: Don’t move. You’re the one who’s was with that cop if I remember correctly. Identify yourself.
Ada: Ada. Ada Wong.
Annette: Ada Wong? I’ve heard that name before. Now I remember. One of the men from Chicago came to assist the T-Virus research. He used his girlfriend’s name as his password, Ada and John i believe.
Ada: How did you know? Who are you?
Annette: Annette Birkin. My husband is the man responsible for the creation of the T-Virus, William Birkin.
Ada: What?
Annette: John’s dead. He became one of those zombies. My condolences. And although I regret this, you will be joining him shortly. I won’t let anyone take the G-Virus away from me.
Ada: G-Virus?
Annette: It’s capable of creating the ultimate Bio-Weapon. Its potential is even greater than that of the T-Virus.
Ada: That must mean the creature in the police department is...
Annette: Precisely. My husband William. And it is all umbrellas’ fault. None of would have happened if they hadn’t tried to steal his research away from him.
(Es folgt ein flashback zu einer Szene in den Klärwerktunnel)
Umbrella Soldier: This way.
William: Its sheer perfection. My precious G-Virus, no one will ever take you away from me.
Umbrella Soldier: There he is.
William: So, you’ve finally come.
Umbrella Soldier 2: Doctor, we’re here to collect the G-Virus sample.
William: Sorry, but I won’t just hand over my life’s work.
Umbrella Soldier: Stop it! You might hit the sample.
Umbrella Soldier: That’s it alright. Okay, let’s move out.
Annette: William...Oh my...hold on darling, I’m taking care of that bullet wound, first, stay here.
Umbrella Soldier: ALPHA Team, have you retrieved the sample yet?
ALPHA Team Leader: Affirmative. Meeting at the Rendezvous point in One minute.
(William entdeckt ein Gefäß mit der G-Virus Probe auf dem Boden liegen. Er injiziert sich den Virus, seine Augen werden rot.)
(Cut-back zu Annette und Ada)
Ada: Are you telling me that he injected the G-virus into his own body?
Annette: The G-Virus has the ability to revitalise cellular functions.
(Einige Soldaten im Klärwerk hören ein schauerliches Gebrüll ganz in der Nähe.)
Umbrella Soldier: What was that?
Umbrella Soldier: Something’s wrong, let’s check it out. Over there!
Umbrella Soldier: I’m it!
Umbrella Soldier: What is thing?
Umbrella Soldier: Noooooo!
Umbrella Soldier: Hurry!
Umbrella Soldier: What is thing?
Umbrella Soldier: Fire...Fire!
Umbrella Soldier: You Sun of a...!
(Einmal mehr ein Cut-back zu Annette und Ada.)
Ada: So those rats were the carriers of the virus?
Annette: as a result of his transformation, William should have lost any prior memories he had as a human by now. Even worse, every G-Virus Bio Weapon including William has the ability to implant embryos into other creatures.
Ada: And create offspring...No...
(Annette macht plötzlich Anstalten Ada zu erschießen. Die beiden kämpfen miteinander und Annette fällt über das Geländer.)
Ada: Too bad.
Abfallraum
Leon: Ada!
(Aus dem Wasser schießt ein riesiges Krokodil und beißt Leon beinahe den Kopf ab. Nachdem Leon das Krokodil erledigt hat, kehrt er zu Ada zurück.)
Ada: Leon.
Leon: This bullet wound isn’t making things any easier.
Ada: Quiet Leon. I’ll patch you up.
Ada: That’s two I owe you.
Leon: Don’t mention it.
Ada: I just found out. John’s dead.
Leon: What?
Ada: Never mind. Let’s get out of here, The sooner the better.
Große Aufzuganlage
(Während der Fahrt von der Fabrik hinunter zu Umbrellas geheimen Forschungslabor wird Ada von der riesigen Klaue des G-Type am Arm verletzt.)
Leon: Ada! Ada...Can you hear me, c’mon snap out of it.
Medizinraum
(Nach dem Kampf mit dem G-Type erreicht Leon das Labor und kehrt zu Ada zurück.)
Leon: Don’t die on me Ada. C’mon, Wake up! C’MON!
Leon: Welcome Back.
Leon: Hey, take it easy. We’re inside umbrella’s secret lab. I’ll go find something to treat that wound. So just rest here in the meantime.
Ada: But I’ll only slow you down with these injuries. Go and save yourself.
Leon: I told you it’s my job too look out for you.
Ada: But...You’ll be in danger if you stay with me. I know I’ve only known you for a short period of time, but I really enjoy being with you.
Leon: I’m...
Ada: I know. I’m not capable of caring about anyone, but...I don’t want to lose you.
Leon: We’re leaving place together. Wait here, I’ll be right back.
Labor
Annette: You! You murdered my husband! I know what you’re looking for! You came for the G-Virus didn’t you! You won’t take it from me! This is my husband’s legacy! Now, where’s that spy you were working with earlier, you know who I’m talking about.
Leon: What?
Annette: You really don’t know anything do you! Hahaha, you’re so gullible! She’s one of the operatives sent here by the agency. The only reason why she came here was to obtain the G-Virus.
Leon: That’s a lie.
Annette: No it’s the truth. I discovered when I did a background check on her. She specifically got close to John and became his girlfriend to get information about umbrella.
Leon: That can’t be! I know her; Ada wouldn’t do something like that!
Annette: If you don’t want to believe me I don’t care, your about to die anyway.
(Der gesamte Komplex wird durch ein heftiges Donnern erschüttert. Annette und Leon können sich kaum auf den Beinen halten.)
Annette: What happened?
Die Decke stürzt ein. Einige Dampfrohre fallen von der Decke und treffen Annette. Sie versucht trotzdem auf Leon zu schießen, doch er kann sie daran hindern. Leon nimmt die G-Virus Probe an sich, die Annette in der Hand hielt, dann hört er eine Computerstimme innerhalb des Komplexes.)
Computer Voice: The self destruct sequence has been activated!
Repeat, the self destruct sequence has been activated! This sequence may not be aborted! All employees proceed to the emergency car at the bottom platform!
Hauptschacht
Als Leon eine der Haupttüren des Labors erreicht, um zu fliehen, hört er eine vertraute Stimme hinter sich.)
Ada: Leon!
Ada: I’ve been waiting for you Leon.
Leon: What are you doing?
Ada: You know what is about, so just hand over the G-Virus!
Leon: I don’t believe this. Annette was right...about everything.
Ada: That’s why I told you to leave without me, but you wouldn’t listen! Now hand it over. Don’t make me shoot you!
Leon: You can’t do that.
(Ada zielt immer noch Leon, kann aber nicht abdrücken. Sie senkt ihre Waffe, als ein Schuß sie trifft und über das Geländer schleudert. Leon greift nach ihrer Hand, um ihren Sturz zu verhindern.)
Leon: Ada...Ada, I’ve got you...Don’t give up
Annette: G-Virus...G-Virus...
Annette bricht auf dem Boden zusammen. Leon versucht verzweifelt Ada zu halten.)
Ada: Its over. Let me go.
Leon: Shut up! You’re gonna make it!
Ada: It’s too late Leon. We both know it.
Leon: No! I promised you we would escape. You just have to help me out here!
Ada: I really wanted to escape with you...Escape from everything... Goodbye...
Leon: AAAADDDDDDAAAAA!
(Leon sinkt auf seine Knie und schlägt mit den Fäusten auf den Boden.)
Leon: No...
(Leon greift in seine Tasche und holt den G-Virus heraus.)
Leon: So...THIS is what everyone’s been dying for.
(Leon schleudert den G-Virus in den Schacht.)
Unterste Platform
(Leon erreicht schließlich die unterste Platform. Er sieht einen Zug, der losfährt, und Claire in einer offenen Zugtür.)
Claire: Leon...Hurry up! Leon!
Sherry: Leon!
Leon: Stay down!
Claire: Are you okay?
Sherry: Yes, I’m fine.
Leon: It’s finally over.
Claire: No. I have to find my brother.
Leon: You’re right. This is just the beginning.
Leon: Goodbye, Ada.
______________________________________________________