Am Ende, als Zidane wiederkommt, sagt er zu Lili einige wunderschöne Worte.
Wie wir die Sprachausgaben eben kennen, lassen die sich in verschiedenen Sprachen auch unterschiedlich lesen
Ich wollte euch mal fragen, welche Worte ihr am Beste findet. Ich habe sie euch hier mal rausgesucht
Französisch:
Pourquoi on a été sauvé?
On a pas été sauvé,
on a voulu vivre
pour rentrer où nous devions rentrer...
Pour ça... on a chanté
cette chanson
Englisch:
How did you survive… ?
I didn’t have a choice.
I had to live.
I wanted to come home to you.
So…
I sang your song
Our song
Deutsch:
Wie konntest du überleben…?
Weil du in meinem Herzen warst.
Du gabst mir die Kraft.
Die Kraft wieder heimzufinden
Und es war das Lied,…
Das mich…
Zu dir zurückfinden ließ.
Ich persönlich habe meine Probleme mit dem Französischen. Ich habe Probleme, das Passiv im ersten Satz zusammen mit dem "on" so zu übersetzen, dass ich es logisch auf die Handlung beziehen kann. Vielleicht habt ihr ja Ideen^^
Wie wir die Sprachausgaben eben kennen, lassen die sich in verschiedenen Sprachen auch unterschiedlich lesen
Ich wollte euch mal fragen, welche Worte ihr am Beste findet. Ich habe sie euch hier mal rausgesucht
Französisch:
Pourquoi on a été sauvé?
On a pas été sauvé,
on a voulu vivre
pour rentrer où nous devions rentrer...
Pour ça... on a chanté
cette chanson
Englisch:
How did you survive… ?
I didn’t have a choice.
I had to live.
I wanted to come home to you.
So…
I sang your song
Our song
Deutsch:
Wie konntest du überleben…?
Weil du in meinem Herzen warst.
Du gabst mir die Kraft.
Die Kraft wieder heimzufinden
Und es war das Lied,…
Das mich…
Zu dir zurückfinden ließ.
Ich persönlich habe meine Probleme mit dem Französischen. Ich habe Probleme, das Passiv im ersten Satz zusammen mit dem "on" so zu übersetzen, dass ich es logisch auf die Handlung beziehen kann. Vielleicht habt ihr ja Ideen^^