Wer kennt sie nicht? Man spielt ein Spiel auf Deutsch, weil man dazu quasi gezwungen ist(wobei es natürlich immer irgendeine Möglichkeit gibt, die Sprache umzustellen, wenn es zu schlimm wird), doch manchmal... ja, manchmal, da treiben einen Übersetzungsfehler in den Wahnsinn oder bringen einen zum Lachen.
Das kann durch einfaches Durcheinanderwürfeln der Wörter kommen, grammatikalischer Stuss sein oder einfach völlig merkwüdige Sachen, die man überhaupt nicht nachvollziehen kann.
Na, was fällt euch so ein?
Damals, in Harvest Moon für den Gameboy, Color gab es viele lustige Sachen. So wurden viele Vokale wie u durch ü, a durch ä etc. ersetzt. So stand da beispielsweise Hühn oder so. Aber auch sonst gab es in dem Spiel desaströs viele Fehler, die das Spiel schon fast unverständlich gemacht haben
Oder zwei Sachen, die ich grad gefunden hab:
Metal Gear Solid 3:
Original: ".... died as a soldier with no sense for honour“
Deutsch: ".... starb als Soldat ohne jeglichen Sinn für Humor“.
Honour mit Humor zu übersetzen ist echt bitter. Ich mein, klar, wer kennt nicht die Medaille des Humors? Ist doch super bekannt und das einzig logische, man man man! xD
Und in Homefront wurde "Hell yeah" wirklich ins Deutsche übersetzt, ja.. "Hölle, jaa!" Ahm.. genau!
Und, was kennt ihr so, oder was habt ihr mal in den Weiten des Internets gefunden?
Das kann durch einfaches Durcheinanderwürfeln der Wörter kommen, grammatikalischer Stuss sein oder einfach völlig merkwüdige Sachen, die man überhaupt nicht nachvollziehen kann.
Na, was fällt euch so ein?
Damals, in Harvest Moon für den Gameboy, Color gab es viele lustige Sachen. So wurden viele Vokale wie u durch ü, a durch ä etc. ersetzt. So stand da beispielsweise Hühn oder so. Aber auch sonst gab es in dem Spiel desaströs viele Fehler, die das Spiel schon fast unverständlich gemacht haben
Oder zwei Sachen, die ich grad gefunden hab:
Metal Gear Solid 3:
Original: ".... died as a soldier with no sense for honour“
Deutsch: ".... starb als Soldat ohne jeglichen Sinn für Humor“.
Honour mit Humor zu übersetzen ist echt bitter. Ich mein, klar, wer kennt nicht die Medaille des Humors? Ist doch super bekannt und das einzig logische, man man man! xD
Und in Homefront wurde "Hell yeah" wirklich ins Deutsche übersetzt, ja.. "Hölle, jaa!" Ahm.. genau!
Und, was kennt ihr so, oder was habt ihr mal in den Weiten des Internets gefunden?