Angepinnt Napier Duschszene

    Dieses Forum dient nur noch als Archiv. Eine Registrierung ist nicht mehr möglich!

      Napier Duschszene

      Mal eine kleine Frage: Wem hat die erste Szene mit Napier in der Dusche gestört ? Mich störte es gewaltig hier keine Auswahlmöglichkeit zu haben ... man verdrischt hier einen unbewaffneten Mann, von dem man nicht weiß was er getan hat, sticht mit einem Messer auf ihn ein und, so sieht es zumindest auch aus, tötet ihn.

      Hätte man hier nicht schon die weichen für ein Ende stellen können und jemand die Auswahlmöglichkeit zu geben ihn zumindest nicht totzuschlagen ?

      Wie ist eure Meinung dazu ?
      So wie ich es verstanden habe, hat der doch Murphys Sohn getötet und war Pädophil? Warum sollte Murphy ihn nicht töten? Das war doch der Grund warum er in den Knast wollte, oder?

      Mfg, Samael.
      [glow]Kehre dein Innerstes nach außen und blicke in den Spiegel, kannst du den Anblick ertragen?[/glow]

      Es ist ein Element.

      Ich denke einfach, dass die Macher das erreichen wollen. Du sollst am Anfang erst "WTF, was soll das?" denken, nur damit du am Ende halt mit dem Grund überrascht wirst. Daraum auch keine Gnade, das würde vieles hinfällig machen.

      Und was für eine Weiche? Stell dir vor du wärst Vater und jemand würde dein Kind töten und missbrauchen, da sieht man keinen anderen Weg als Rache und Hass. Murphy hat sein Kind gerächt, alles andere war ihm egal, sein Leben war schon vorbei.

      Und war diese Szene am Anfang nicht verstörend für dich? Hat sie dich nicht zum nach denken angregt? Doch, oder? Also, Mission erfüllt würde ich mal sagen.

      Ich denke auch, dass man mit dieser Pädo-Rache-Vater-Geschichte nur krampfhaft eine dramatische Figur erschaffen wollte. Jemanden in den man sich hinein versetzen kann.

      Mfg, Samael.
      [glow]Kehre dein Innerstes nach außen und blicke in den Spiegel, kannst du den Anblick ertragen?[/glow]

      Das was Samael da sagt, habe ich anfangs wirklich gefühlt. In dem Moment in dem "Greife mit VIERECK an" stand, dachte ich mir "WTF? In welchem Film bin ich denn jetzt?!"
      Ich hab ihn auch erst gar nicht angegriffen, sondern hab mich in der Dusche weiter umgesehen, bis ich bemerkt habe, dass es es tatsächlich MUSS. Und so wie Murphy mit dem Messer auf Napier eindrischt und das Blut spritzt - wirklich, ich kam mir selbst schon ziemlich grausam vor. Dann gehts mit der Stange weiter und letztlich mit den Fäusten. Das war übest krass! Ich kann verstehen, dass das Gamer überhaupt nicht gefallen will.

      Aber wie Hunk schon sagt: Man weiß am Anfang NICHTS über Napier und muss ihn mit Murphy brutal ermorden. Eiskalt. Man denkt sich nur im Hinterkopf: "Einen Grund muss das doch haben, oder?!", bis dann im Dialog gesagt wird:

      Napier: "Why??"
      Murphy: "You know exactely why!"
      ...und danach bringt er ihn ja endgültig um.

      Ich hab die Szene nicht bereut. Mag vielleicht krank klingen, aber ich fand sie wahnsinnig gut. Was die Entwickler direkt zu Beginn mit dem Spieler machen, ist ihn in irgendeine Suppe zu werfen, in der er nicht verstehen kann, was los ist. Dann erzeugen sie absoluten Ekel beim Spieler und Unverständnis. Aber irgendwie muss es doch eine Erklärung dafür geben, warum ein Aufseher Murphy zur Ermordung eines anderen Häftlings führt?

      Der perfekte Opener in das Spiel. Jetzt will ich als Spieler wissen was passiert. Wer ist dieser Murphy, der ohne mit der Wimper zu zucken diesen Menschen ermordet - ohne dass ich als Spieler etwas daran ändern kann? Was könnte dieser Mensch ihm angetan haben, dass diese Hinrichtung im Entferntesten legitimiert.

      Ich kann es nur nochmal sagen: Extrem gelungener Start in das Spiel!


      Edit:

      Jetzt habe ich genug gehimmelt. Noch mal eine Verständnisfrage:
      Es gibt ein Ending, in dem er Napier nicht umbringt? Ich hab alle gesehen und das ist mir eigentlich nicht aufgefallen ^^'' *Kopf-einzieht*
      In der Tat ist der Dialog in den Enden Gut und Gut+ etwas missverständlich. Sewell sagt dort "Yeah, i thought you might say that. Jesus, your pathetic. What about Napier? The guy kills your boy, you go through all the trouble of getting yourself locked up with him and what happens? I serve him like a fucking christmas goose and you can't even finish the job!

      Problem ist, dass er in der Szene auf Frank deutet mit den Händen. Ich weiß nicht genau, wen er meint.
      a sixty ton angel falls to the earth
      a pile of old metal a radiant blur
      scars in the country, summer and her

      always the summers are slipping away
      porcupine tree
      Ach diese Szene meinst du. Ich habe das eigentlich sofort als Folge gelesen, d.h. "I serve him like a fucking christmas goose" (for you) "...and you can't even finish the job!" (and do me the favor I asked you to fulfill).
      Dass Murphy Napier nicht tötet macht im Spielverlauf auch keinen Sinn, weil er der Nonne ja auch das Geständnis macht, das eintritt egal welches Ende man erreicht. Die Nonne selbst widerspricht auch nicht, sondern nickt und bringt eins meiner Lieblingszitate (zusammen mit "See you in hell... cupcake! :D ) - "Revenge is a long and treacherous road; isn't it, Mr Pendelton?"
      Murphy gehts in dem ganzen Spiel um Rache. In der Ending Sequenz geht es nur um Frank. Napier wurde von Murphy getötet, so sehe ich das zumindest.
      Ich persönlich denke schon, dass Sewell Napier im Truth & Justice Ende getötet hat. Der Satzbau ist, so finde ich auch im Einklang damit.

      "I serve him like a fucking christmas goose and you can't even finish the job!"

      Ich kann hier keinen Wechsel zwischen Napier und Coleridge erkennen. The job bezieht sich in meinem Verständnis auf die Gans. Hätte er Coleridge gemeint wäre this job oder ein anderer Ausdruck wahrscheinlicher.
      Auch "finish" impliziert, dass Murphy zumindest angefangen hat denjenigen zur Strecke zu bringen, was er ja bei Napier auch gemacht hat, bei Coleridge aber nicht.



      Der Schlüssel liegt aber nicht in diesem Satz, Nobody, sondern in dem , den Sewell danach sagt:

      "No I gotta go in there and finish the bastard off for you."



      Deswegen hat Sewell auch geahnt, dass Murphy ihm seinen Gefallen nicht tun wird. Hätte Murphy Napier eiskalt umgebracht, wäre Sewell bestimmt nicht misstrausch gewesen.

      Ich finde auch nicht, dass er mit den Händen auf Coleridge deutet. Er gestikuliert damit und unterstreicht mit der Gestik das Gesagte aber ein deuten ist für mich da nicht erkennbar.

      Außerdem war er bei Napier auch vor der Tür gestanden, bei Coleridge kommt er so und so rein um ihn noch ein paar Worte mitzugeben.

      "Go in there" bezieht sich also auch auf Napier.



      Zumdem wechselt Sewell nach diesem Satz zu Coleridge:


      "I asked for one little favor in return"

      Für mich hört sich dass so an: Erst zählt Sewell Murphy auf was er für ihn getan hat (die Chance gegeben Napier zu töten, es dann doch selber gemacht), fasst das Getane zusammen, und dann kommt die Stelle mit dem Gefallen, den er für das vorher aufgezählte verlangt.




      @ JJ

      Wieso macht dann der Spielverlauf keinen Sinn mehr ?

      Ja , der Mord an Napier war der Auslöser aber nach meinem Verständnis ist die Schuld die Murphy sich nicht eingestehen will nicht der Mord an Napier, denn wie man zu Beginn des Spiels sieht ist er sich dieses Mordes sehr bewußt und verleugnet ihn auch nicht, ich denke auch nicht, dass er ihn bereut.

      Aber er hat den Stein zum Rollen gebracht, wegen seiner Rachsucht musste Coleridge von ihm getötet werden bzw. wurde er getötet und er konnte nichts dagegen machen. Dies ist die Schuld die versucht zu vergessen, deswegen auch die Rollstühle und der Endkampf.

      Von Napier sucht man vergeblich in Silent Hill Hinweise.

      Es macht also durchaus Sinn, da Murphy, selbst wenn er Napier nicht getötet hat, dennoch den Gefallen von Sewell eingefordert hat, der dann zu Coleridge Tod führte.
      Ich verstehe deinen Punkt, allerdings sehe ich ihn immer noch etwas anders, was wahrscheinlich auch einfach daran liegt, dass der Satz ohne gescheite Punktuierung doppeldeutig ist.

      Meiner Meinung nach ist "the job" das, was Sewell Murphy aufgetragen hat (nämlich Coleridge zu töten), nicht den Gefallen, den er ihm spendiert hat (ihm Napier auszuliefern). "and you can't even finish the job" bezieht sich also auf das, was Murphy Sewell schuldet.


      Original von Hunk
      Der Schlüssel liegt aber nicht in diesem Satz, Nobody, sondern in dem , den Sewell danach sagt:

      "No I gotta go in there and finish the bastard off for you."

      Deswegen hat Sewell auch geahnt, dass Murphy ihm seinen Gefallen nicht tun wird. Hätte Murphy Napier eiskalt umgebracht, wäre Sewell bestimmt nicht misstrausch gewesen.



      Dieser Satz kann sich eben auch auf Coleridge beziehen, denn meiner Meinung nach war Sewell nicht misstrauisch, weil Murphy Napier nicht umgebracht hat (denn das hat er ja getan), sondern wegen der Beziehung zwischen Frank und Murphy. Deshalb hat Sewell ihm auch vorher nicht gesagt, WEN er genau umbringen soll - nur, dass es ein böser Mensch ist (was ja eine Lüge war, damit Murphy annimmt). Hätte Sewell schon vorher gesagt, dass es sich um Frank handelt, dann hätte Murphy nicht angenommen. Deshalb hat Sewell ihn in die Ecke gedrängt, hat ihn mit Frank konfrontiert. Dass Sewell jetzt sagt "Now I gotta go in there and finish the bastard off for you" zeigt eigentlich nur, dass er Zweifel hatte, dass Murphy seinen Lieblings-Officer lyncht, selbst wenn er so sehr in die Ecke gedrängt wird.
      Hmm ich glaube wir kommen hier nicht auf einen gemeinsamen Nenner, da , wie du schon sagst, man kann das Gesagte so und so deuten. ;)

      Für mich hört es sich immer noch so an, als ob Sewell auch Napier getötet hat.

      (finish, go in there, finish off for you, es hört sich für mich an wie Aufzählung von Gefallen, die Sewell sagt, etc. etc.)

      Mich würde mal die Meinung der anderen, die das SPiel schon durchhaben interessieren.



      Frage:

      In dem Ende in dem Murphy Coleridge selbst tötet, betritt da Sewell die Dusche ?
      Ja, Sewell ist immer in der Dusche. Auch wenn Murphy Frank tötet.

      Ich tendiere auch dazu zu sagen, dass Murphy Napier in jedem Fall getötet hat. Was im Execution Ende natürlich keinen Sinn macht...
      a sixty ton angel falls to the earth
      a pile of old metal a radiant blur
      scars in the country, summer and her

      always the summers are slipping away
      porcupine tree
      Wegen dem "go in there". Würde Sewell normalerweise, wenn er diesen moment hier in der Gegenwart meinte "come in here" ?

      Denn wie gesagt, bei Napier hat er ja draußen vor der Tür gewartet, bei Frank kommt er rein, egal ob Murphy es selber tut oder nicht. Dann macht das "gotta go in there" doch mehr Sinn, wenn er , nach dem Murphy Napier am Boden hat, rein muss um ihn zu "finishen", weil Murphy es selbst nicht kann. Denn bei Coleridge wäre er so und so gekommen um ihn noch ein paar Worte mitzugeben...

      Wie gesagt, ich habe es bei meinem ersten Durchlauf so interpretiert... aber egal ich glaube ich drehe mich im Kreis und das festsetzen auf etwas, was eh nicht von uns 100% geklärt werden, kann ist ja eher weniger konstruktiv ;)
      Ja, ich denke wenn wir hier noch weiterdiskutieren, dann drehen wir uns wahrscheinlich nur noch im Kreis.
      Wir können uns ja darauf einigen, dass man die Hinweise so oder so auslegen kann.
      Was ich aber mit Sicherheit sagen kann, ist, dass das von Vatra wahrscheinlich weniger geplant war :D
      Nicht zwangsläufig. Wir diskutieren hier ja über gesprochene Sprache, das ist nur schwer zu entfriemeln.
      Man müsste mal die offiziellen englischen Subs oder ein offizielles Script sehen und schauen, wie/ob Kommata sitzen. Die geben meist schon Aufschluss über die Bedeutung des Satzes.

      Edit:

      Man könnte noch mit der Intonation argumentieren, also ein Youtube Video ansehen und genau hinhören, wie die Betonungen sitzen. Aber mach das mal... ob es das wert ist? :D
      Ich hab die selbe Frage mal bei gamefaqs gestellt, in der Hoffnung, dass ein native speaker hier Nuance findet, die Klarheit geben aber ich denke, dass es selbst für Amis etwas missverständlich ausgedrückt wurde und nur Vatra das Geheimnis lüften kann (gibt es eigentlich ein Piggyback oder ähnliches zu Downpour ?)
      So, Geheimnis gelöst: In einem englischen Forum hat Tomm Hulett Klarheit verschafft:

      Murphy kills Napier in every ending EXCEPT A.


      Weiter sagt er, dass es beim Zusammensetzen der Szenen Fehler gab.
      a sixty ton angel falls to the earth
      a pile of old metal a radiant blur
      scars in the country, summer and her

      always the summers are slipping away
      porcupine tree

    Dieses Forum dient nur noch als Archiv. Eine Registrierung ist nicht mehr möglich!