Cuts? Subs? In welcher Version schaut ihr euch Animes an?

    Dieses Forum dient nur noch als Archiv. Eine Registrierung ist nicht mehr möglich!

      Cuts? Subs? In welcher Version schaut ihr euch Animes an?

      Da viele Animes ja für das zarte deutsche Gemüt auf perverseste Art und Weise verstümmelt werden und so manche Synchronsprecher auch komplett den Charakter verfehlt haben, bevorzuge ich Animes in der Originalfassung - idealer Weise mit Englishen Subtitles (ist vielleicht gewohnheitssache, aber es fällt mir schwer, alle Informationen umzusetzen, wenn ich gleichzeitig Deutsch lese und Japanisch höre, mit English ist es wesentlich angenehmer).

      Wie steht ihr dazu? Macht es euch nichts aus, wenn hier und da mal ein wenig geschnibbelt wurde, nerven euch die japanischen Sprecher? In welcher Fassung gebt ihr euch Animes? ^^
      No weapons.
      Just words.
      Ich schaue mir viel lieber Japanische Synchro mit deutscher/englischer/französischer Sub an. Das kommt einfach viiiiel besser rüber, auch die Dialoge sind besser find ich.
      Wenn ein Anime bei uns jedoch auch gut synchronisiert ist und ich was brauche, das ich während des Essens schaue, dann sehe ich mir gerne auch deutsche Synchro an.
      Es gibt einige gute, deutsche Synchros, zum Beispiel Shaman King.

      Aber in der Regel ist das japanische Original immer besser. Ich schaue sie am Liebsten auf japanisch, mit deutschem Sub (oder englisch eben, was man so bekommt) ^^

      Einige wenige Animés kann man auch auf Englisch gucken (Kenshin geht ganz gut), aber in der Regel ist englische Synchro noch schlechter als deutsche (siehe DBZ :D )
      Original von Hirschi
      Wenn ein Anime bei uns jedoch auch gut synchronisiert ist und ich was brauche, das ich während des Essens schaue, dann sehe ich mir gerne auch deutsche Synchro an.


      Das kommt mir sehr bekannt vor :D Ich schaue aber immer mal wieder gerne in die japanische Version mit Subs rein (ob Deutsch oder englisch ist mir egal).
      Ich bin da ganz flexibel.
      Wenn ich mir einen Anime ansehen möchte höre ich mir erstmal die japanischen Sprecher an mit deutschem Untertitel.
      Beim Anime schauen möchte ich mich entspannen und habe keine Lust im Kopf auch noch englisch zu verarbeiten dafür sind meine englisch Kenntnisse einfach nicht gut genug.
      Greetz from Hell
      Also ich machs mal kurz, wenn es ein Thread über geschnittene Animes gibt, dann kommen oft lange Sätze dabei raus. xD

      Also ich hasse es, wenn Animes geschnitten werden, nur weil der Jugendschutz schon losheult, weil ein bisschen Blut zu sehen ist. Klar Animes sind zum Teil auch an Erwachsene oder an Jugendliche ab 16 Jahren geeignet. Dass solche Animes nicht ins Mittagsprogramm gehören, versteht sich von selbst. Einen Anime aufgrund der Tatsache zu schneiden, weil gewisse Sender "quotengeil" sind und sie somit im Mittagsprogramm zeigen können, finde ich ehrlich gesagt eine ziemliche Frechheit. Zum einen, weil den Zuschauern ein komplett falsches Bild übermittelt wird, zum anderen, weil es teils auch den kompletten Verlauf der Story stören kann.
      Anderes Beispiel wäre der Anime "Gantz" aus dem Hause Gonzo, der wie die meisten wissen dürften, ziemlich blutig ist. Ein bekannter Sender hatte den Anime vernünftigerweise auch zu einer dem Alter entsprechenden Uhrzeit ausgestrahlt, das war sofern ich mich erinnere gegen 22:30 Uhr-23:00 Uhr. Dennoch wurde auch dieser Anime geschnitten. Ihr werdet lachen, den das bietet überhaupt keine Logik. Die blutigen Splatterszenen und alles drum und dran blieb ungeschnitten. Allerdings die "Running Gags", die sich in Bett-Szenen o.ä bemerkbar machten, wurden gnadenlos gekürzt.
      Ein anderes Beispiel ist der Anime "Prinzessin Mononoke", der aus dem Hause Ghibli kommt.
      Dieser wurde vor Jahren mal auf einen Sender gezeigt, den wir Animefans nur auslachen können. Gesendet wurde Prinzessin Mononoke um 20:15 Uhr im Abendprogramm.
      Dieser Anime hat eine Freigabe ab 12 Jahren erhalten und dürfte eigentlich ohne Probleme zur Prime Time ausgestrahlt werden. Besagter Sender allerdings setze auf heftigste Art und Weise die Schere an. Der Schnittbericht spricht Bände.
      Seitdem hat man auf jenem Sender keine Animes von Studio Ghibli mehr gesehen. Es könnte daran liegen, dass es Ärger gegeben hat, da der Macher von Prinzessin Mononoke, Hayao Myazaki, verboten hat einen seiner Animes zu schneiden.

      Ich bin sehr großer Animefan und es ist jedesmal ein Stich ins Herz, wenn ein guter Anime verstümmelt wird. Ich selbst schaue Animes nur noch auf DVD´s in deutscher Version, da ich es hasse immer auf den Untertitel zu achten. xD Die DVD´s sind zum größten Teil ungeschnitten, jedenfalls kenne ich keinen Anime,d er bisher auf DVD geschnitten veröffentlicht wurde, außer der aktuell erschienenen Dragon Ball Z Boxen.

      Ist ja doch wieder einiges geworden. Wie imemr wenn ich so einen thread finde. xD
      Sollte eine deutsche Version existieren, werde ich mir meistens die zuerstmal anschauen. Wenn mir die Sprecher nicht gefallen [z.B. weil man zum 400000 mal Sebastian Schulz für den Hauptcharakter gewählt hat], dann springe ich meistens direkt zu der japanischen Version, wahlweise mit deutschem oder englischem Untertitel.

      Bei manchen Animes wie z. B. Detektiv Conan könnte man auch gar nicht anders, da nur bis Folge 340nochwas auf deutsch synchronisiert wurde und man praktisch gezwungen ist die Folgen in einer anderen Sprache zu sehen, wenn man sich auf dem neusten Stand halten will.

      Andere Animes sind vielleicht gar nicht auf deutsch erschienen. Da gilt das gleiche.


      Und bezüglich der Zensur von Animes im deutschen Fernsehen oder vielleicht... sagen wirs doch einfach. Die Zensur bei RTL II. Sie rührt nicht etwa davon her, dass der Jugendschutz aufmuckt, sondern weil die bei dem Sender eine komische Schnittpolitk entwickelt haben, dessen Ursprung der Amoklauf von Erfurt ist.
      Danach wurde gnadenlos alles zensiert, was auch nur ein wenig Blut zeigt, Leichen wurden enfernt, DIALOGZENSUR - es stirbt keiner mehr. Was soll das? Irgendwann muss man mal lernen, dass Gewalt schwerwiegende Folgen hat. Wie soll man das als Kind begreifen, wenn sich in Serien die Leute verprügeln und scheinbar ohne sichtbare Verletzung davon kommen? Tod existiert schon gar nicht. Und dann wundert man sich vielleicht sogar noch, warum jüngere Kinder aggressiver sind. Sie wissen ja nicht, dass Gewalt schlechte/negative Folgen hat.

      Ich erinnere mich noch daran, als 2003 auf RTLII Inu Yasha sugestrahlt wurde. Da haben sie auch mächtig mit der Schere dran rumgefummelt und zwar so schlecht, dass man es meistens an der Musik gemerkt hat, die irgendwelche Aussetzer hatte oder einfach abbrach. Wenn man dann schon die ungeschnittene Version von MTV 2 POP kannte, fühlte man sich sowieso verarscht. Im selben Jahr kam allerdings zu Weihnachten, also am 24.12. Abends um 20:15 Uhr Prinzessin Mononoke. Ich habe den Film damals auf Video aufgenommen, daher kann ich sagen, dass er 100%ig unzensiert und ungeschnitten ist. Bei späteren Ausstrahlungen wurde dann die Schere angesetzt um Blut etc. zu entfernen.
      Ich erkenne an dass Animes mit Japanischer Synchro und Englischen / Deutschen Subs am besten sind, aber ich bin ja ein unglaublich fauler Mensch, weshalb ich mir die Sachen am liebsten direkt auf Englisch oder Deutsch besorge, eher auf Deutsch denn die Amis können überhaupt nicht gut Dubben, sie sind es ja auch nicht so sehr gewöhnt wie die Japaner oder wir.

      Es gibt eine Menge Animes, welche auch mit Deutschen Dubs sehr gut sind: Death Note, Hellsing Ultimate, mir gefällt auch die Deutsche Synchronstimme für Ruffy in One Piece, Daniel Schlauch spricht ja auch Ryoga in Ranma 1/2, und Angela Wiederhut ist ja sowieso klasse! Bei Hellsing gefällt mir der Deutsche Dub sogar zum großteil besser, nur leider klingt Schrödinger zu tief!

      Aber klar, die besten Versionen sind nunmal die Japanisch vertonten, die ganzen lolwut Animes sind eh nur so erhältlich, z.B. "Kodomo no Jikan", "Kämpfer" und
      "Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan".
      Original von The Sanity Assassin
      Und bezüglich der Zensur von Animes im deutschen Fernsehen oder vielleicht... sagen wirs doch einfach. Die Zensur bei RTL II. Sie rührt nicht etwa davon her, dass der Jugendschutz aufmuckt, sondern weil die bei dem Sender eine komische Schnittpolitk entwickelt haben, dessen Ursprung der Amoklauf von Erfurt ist.
      Danach wurde gnadenlos alles zensiert, was auch nur ein wenig Blut zeigt, Leichen wurden enfernt, DIALOGZENSUR - es stirbt keiner mehr. Was soll das? Irgendwann muss man mal lernen, dass Gewalt schwerwiegende Folgen hat. Wie soll man das als Kind begreifen, wenn sich in Serien die Leute verprügeln und scheinbar ohne sichtbare Verletzung davon kommen? Tod existiert schon gar nicht. Und dann wundert man sich vielleicht sogar noch, warum jüngere Kinder aggressiver sind. Sie wissen ja nicht, dass Gewalt schlechte/negative Folgen hat.


      Du sprichst mir absolut aus der Seele, ich denke auch, dass es eher negative Folgen auf die Kids hat, ihnen die Folgen von gewalttätigem Handeln zu verschweigen und sie in diese künstliche Zuckerwattewelt zu packen... Selbst als Nicht-Naruto-Gucker schießt mir dabei immer zuerst der Titel "Meister der lautlosen Gefangennahme" in den Kopf.. Arrrrgh.
      Es ist eben wirklich zum Einen extreme Missachtung gegenüber einer Kunstform, und nichts anderes ist ein Anime ja im Prinzip, und es zerstört eben auch, wie bereits erwähnt, alle lehrreichen Aspekte, die solch ein Werk potentiell in sich trägt.

      Disney beispielsweise hat, wenn ich mal so zurück blicke, auch wirklich bittere Szenen, aber ich glaube dennoch, bei der Wahrheit zu bleiben, wenn ich behaupte, dass der Tod von Mufasa oder Bambis Mutter aus mir keine gewalttätige Person gemacht haben.
      No weapons.
      Just words.
      Ne, NIEMALS deutsch, nur in ganz seltenen Fällen (die ich an einer Hand abzählen kann)......... Moment, jetz muss ich stark überlegen.... okay, ich gebs auf :D
      Ich erkenne durchaus an, dass es fähige deutsche Synchrosprecher gibt. Aber gleichzeitig sind japanische Synchros IMMER besser als die deutschen. Selbst wenn ich mal gedacht habe "Noja, der Charakter XY hört sich deutsch ja gar nicht soo übel an" --> kaum japanisch verglichen --> um Welten besser.

      Das hört man schon bei so simplen Serien wie Digimon (erste Staffel). Deutsche Synchro vollkommen okay - japaniche unschlagbar!
      Für mich ist die deutsche Synchro abgeschrieben. Englische oder deutsche Subs - am Besten englische, weil deutsche oft mit haufenweise Fehlern übersäht sind.
      Gutes Beispiel für Cuts, sind auch die Amis. Habt ihr schon mal gesehen was im US Amerikanischen One Piece von 4Kids alles geändert ist? Mal abgesehen vom schlechten Rap Intro, sind z.B. Sanji's Kippen nun Lutscher, Charaktere mit Dunkler Hautfarbe wurde zu Chrakteren mit Heller Hautfarbe gemacht, und dazu noch starke Übersetzungs Fehler...

      Bin ich froh dass ich Internet habe...

    Dieses Forum dient nur noch als Archiv. Eine Registrierung ist nicht mehr möglich!